Below are examples of my work developing Choctaw language technology and resources.
Dialogue Systems
1. Masheli: A Choctaw-English bilingual dialogue system
Although this dialogue system is not publicly available yet, you can see an article about my work in Viterbi Magazine, Biskinik (the Choctaw Nation's newspaper), and the Washington Post (behind a paywall). The animated short accompanying the Viterbi article also won a Case award.
Although this dialogue system is not publicly available yet, you can see an article about my work in Viterbi Magazine, Biskinik (the Choctaw Nation's newspaper), and the Washington Post (behind a paywall). The animated short accompanying the Viterbi article also won a Case award.
Machine Translation
I recently received a Wikitongues grant to build a Choctaw Machine Translation system, check back in a few months to see a demo!
Automatic Speech Recognition (ASR)
Coming soon! For now, you can see more about this via publications on my Research page.
Websites
I am delighted to be the web and mobile apps developer on a National Endowment for the Humanities grant with the Mississippi Band of Choctaw Indians to create a dictionary of Mississippi Choctaw.
The website can be viewed at the following link and will go live in 2024: https://dictionary.choctaw.org/en/
The website can be viewed at the following link and will go live in 2024: https://dictionary.choctaw.org/en/
Games
1. Anumple : This is a Choctaw version of Wordle
Translated Texts
1. Translated children's books
Downloadable pdfs of children's books that have been translated from English into Choctaw with the assistance of the Los Angeles Choctaw Language community class
Downloadable pdfs of children's books that have been translated from English into Choctaw with the assistance of the Los Angeles Choctaw Language community class